1
00:00:39,860 --> 00:00:44,660
<i>תורגם משמיעה על-ידי
Qsubs מצוות subbie-ו Shaked7

2
00:00:44,700 --> 00:00:47,099
<i>סונכרן על-ידי
Qsubs מצוות ZIPC

3
00:00:49,540 --> 00:00:50,980
<i># צפייה מהנה #

4
00:00:52,740 --> 00:00:55,620
<i>תודות לרוני ולאנשים טובים
!על הסיוע הנרחב בתרגום

5
00:00:57,402 --> 00:00:59,922
<i>- פריז, צרפת -

6
00:01:10,780 --> 00:01:12,060
.תודה, קומיסר

7
00:01:19,540 --> 00:01:21,900
?נו
.המטרה עדיין בתוך הבית-

8
00:01:28,780 --> 00:01:31,059
המטרה עוזבת את הבית
.בעוד עשר שניות

9
00:01:31,060 --> 00:01:32,020
.סע

10
00:01:33,220 --> 00:01:34,180
.סע

11
00:01:58,980 --> 00:02:00,620
היום היא עם תחתונים
?או בלי תחתונים

12
00:02:02,340 --> 00:02:03,900
.קצת רצינות

13
00:02:11,420 --> 00:02:12,660
.היא פונה שמאלה

14
00:02:13,500 --> 00:02:14,500
היא הולכת
.לבית הקפה הקבוע שלה

15
00:02:25,630 --> 00:02:27,109
.שלום
.שלום-

16
00:02:27,110 --> 00:02:28,309
?מה תרצי להזמין

17
00:02:28,310 --> 00:02:31,869
,תה עם חלב, מיץ תפוזים סחוט
.ו... -קרואסון חמאה

18
00:02:31,870 --> 00:02:33,190
.כבר הזמנתי לך

19
00:02:33,590 --> 00:02:34,950
.תודה
.בבקשה-

20
00:02:41,270 --> 00:02:42,430
?יצרתם קשר-עין איתה

21
00:02:42,870 --> 00:02:44,070
.כן

22
00:02:44,270 --> 00:02:45,430
.היא שותה תה

23
00:02:45,590 --> 00:02:47,830
<i>?חזור שנית</i>
.היא שותה תה-

24
00:02:48,510 --> 00:02:50,190
?אדוני הזמין תה

25
00:02:50,550 --> 00:02:51,910
.לא, לא, תודה

26
00:02:54,430 --> 00:02:55,390
.חשבון, בבקשה

27
00:03:05,990 --> 00:03:07,429
.שלום, אדוני
.שלום-

28
00:03:07,430 --> 00:03:09,549
.אני מחפש את אליס ווארד

29
00:03:09,550 --> 00:03:11,470
.ווארד, הגברת שם

30
00:03:11,510 --> 00:03:12,790
.טוב, תודה

31
00:03:15,510 --> 00:03:17,350
?שלום. אליס ווארד

32
00:03:17,710 --> 00:03:19,310
.כן, זו אני
.יש לי חבילה בשבילך-

33
00:03:19,430 --> 00:03:20,870
.מישהו מדבר איתה

34
00:03:21,230 --> 00:03:22,350
<i>.נראה כמו שליח

35
00:03:29,390 --> 00:03:32,630
<i>- סקוטלנד יארד, לונדון -

36
00:03:33,070 --> 00:03:35,670
?כן
<i>.היא בבית הקפה הקבוע שלה-</i>

37
00:03:35,870 --> 00:03:37,350
<i>.היא מדברת עם גבר

38
00:03:38,120 --> 00:03:42,240
<i>הוא נראה כמו שליח אבל ביקשת
.שאתקשר אם יש משהו יוצא דופן

39
00:03:46,290 --> 00:03:48,810
.תתמקד בפנים שלו
.בפנים שלו

40
00:03:54,696 --> 00:03:56,776
אתה חושב שזה
?אלכסנדר פירס

41
00:03:57,260 --> 00:03:59,060
.אני חושב שכולם פירס

42
00:04:00,208 --> 00:04:02,208
.לא, לא, זה בסדר
.זו מתנה

43
00:04:02,728 --> 00:04:03,768
.תודה

44
00:04:07,168 --> 00:04:08,128
.בבקשה

45
00:04:08,448 --> 00:04:09,888
.להתראות
.להתראות-

46
00:04:10,166 --> 00:04:11,726
<i>- אליס -

47
00:04:18,638 --> 00:04:20,518
.טוב, תעצרו אותו
.תתפסו אותו-

48
00:04:20,678 --> 00:04:21,758
.בוא נעצור אותו

49
00:04:23,508 --> 00:04:26,588
!אדוני, עצור! משטרה

50
00:04:29,459 --> 00:04:31,878
?מה קרה? מה עשיתי

51
00:04:31,947 --> 00:04:34,288
!אתה עצור
.היחידה לחקירות הונאה-

52
00:04:34,308 --> 00:04:35,328
?היחידה למה

53
00:04:36,688 --> 00:04:37,926
!אני בעבודה

54
00:04:41,105 --> 00:04:44,385
<i>- .א.פ -

55
00:04:50,145 --> 00:04:53,425
<i>אליס, אין לך סיבה"
.להמשיך לסמוך עליי

56
00:04:53,465 --> 00:04:55,705
<i>אבל תני לי הזדמנות"
.להסביר את עצמי

57
00:04:56,305 --> 00:04:58,145
<i>אני יודע שהמשטרה"
.מתצפתת עלייך

58
00:04:58,505 --> 00:05:00,345
<i>.חייבים להיפטר מהם"

59
00:05:00,665 --> 00:05:03,865
<i>עלי על הרכבת של 8:22"
.'ב'גאר דה ליון

60
00:05:04,145 --> 00:05:07,585
<i>בחרי מישהו עם גובה ומבנה גוף"
.זהים לשלי ושכנעי אותם שזה אני

61
00:05:14,625 --> 00:05:15,945
<i>.שרפי את המכתב"

62
00:05:16,595 --> 00:05:19,675
<i>חשוב שתעקבי בדיוק"
.אחר הוראותיי

63
00:05:20,195 --> 00:05:22,435
<i>,אני אוהב אותך"
".אלכסנדר

64
00:05:26,545 --> 00:05:27,585
.זה ממנו

65
00:05:43,395 --> 00:05:45,624
תיכנס עכשיו
.ותציל את המכתב

66
00:05:45,625 --> 00:05:47,265
.דניאל, גש לשם מיד

67
00:05:57,475 --> 00:05:58,955
.לא, עצור. משטרה

68
00:06:02,315 --> 00:06:03,275
?נו

69
00:06:05,115 --> 00:06:07,195
.המכתב נשרף לגמרי

70
00:06:08,755 --> 00:06:10,275
.שלא תעזו לגעת בו

71
00:06:10,355 --> 00:06:12,395
תאספו את האפר
.וקחו אותו למסחרית

72
00:06:12,915 --> 00:06:14,115
.אשלח לכם מישהו

73
00:06:37,275 --> 00:06:40,075
.סע מסביב לצד השני
!מהר, סע

74
00:06:50,435 --> 00:06:51,795
.תפנה ימינה בפינה

75
00:06:53,475 --> 00:06:54,795
!תן גז

76
00:07:09,795 --> 00:07:11,515
קדימה, היא יורדת
.לרכבת התחתית

77
00:07:21,435 --> 00:07:22,475
.קדימה

78
00:07:32,395 --> 00:07:34,314
.משטרה, פנו דרך

79
00:07:34,315 --> 00:07:36,195
.משטרה, להתרחק

80
00:07:42,515 --> 00:07:43,675
.סליחה

81
00:07:48,555 --> 00:07:50,755
.לעזאזל
.לעזאזל-

82
00:07:54,415 --> 00:07:56,175
<i>- סקוטלנד יארד -

83
00:08:01,125 --> 00:08:02,725
.הפגישה ביום רביעי

84
00:08:05,045 --> 00:08:06,645
.מאגר מומחים

85
00:08:10,685 --> 00:08:15,005
,אז לאלכסנדר פירס יש פנים חדשות
.בדיוק כפי שחשדת

86
00:08:16,565 --> 00:08:20,844
בוודאי נדרש סכום נכבד
מהכסף שהוא גנב מרג'ינלד שו

87
00:08:20,845 --> 00:08:23,685
על מנת לממן
.את השינוי הזה

88
00:08:25,205 --> 00:08:29,685
אחמד טובלי, שליח על אופניים
.ממוצא אלג'יראי

89
00:08:30,325 --> 00:08:32,485
...לא רק שפירס מצא לו אישה

90
00:08:32,725 --> 00:08:34,165
...וילד

91
00:08:35,005 --> 00:08:38,525
הוא גם נמוך בעשרה סנטימטרים
.מגובהו הקודם

92
00:08:38,845 --> 00:08:41,205
.זה בוודאי היה פריט יקר ערך

93
00:08:43,965 --> 00:08:47,805
.ברכותיי, אצ'יסון
.אכן פיענחת את התיק

94
00:08:50,245 --> 00:08:52,085
.מכתב למפקח קולינס

95
00:08:52,765 --> 00:08:56,714
אדוני, הבוקר היא קיבלה מכתב
...ויש לנו סיבה טובה להאמין

96
00:08:56,715 --> 00:09:02,394
לאלכסנדר פירס יש
מיליון בנכסים בלתי חוקיים ‎744

97
00:09:02,395 --> 00:09:04,995
,שבהתחשב בכך שהוא אזרח בריטי
.ייתכן שנעקל אותם

98
00:09:05,075 --> 00:09:06,035
.תלונות על זיופים

99
00:09:06,225 --> 00:09:09,845
המבצע עד כה עלה לי
.שמונה מיליון

100
00:09:10,285 --> 00:09:14,725
אילו הייתי חושב שיש סיכוי
,של למעלה מאחד למאה שתצליח

101
00:09:14,925 --> 00:09:17,965
היה הגיוני מצדי
.להמשיך במבצע

102
00:09:20,175 --> 00:09:21,415
.אני לא חושב כך

103
00:09:25,615 --> 00:09:27,295
.כן, זה תיקון

104
00:09:27,655 --> 00:09:28,655
.כן

105
00:09:30,255 --> 00:09:32,375
.צריך לשכתב אותם
.כן, אדוני-

106
00:09:34,215 --> 00:09:36,095
.כל מה שאחרי קוד-7

107
00:09:36,225 --> 00:09:37,425
.תודה, אדוני

108
00:09:38,345 --> 00:09:40,985
.ויש רק עוד אחד, משרד הפנים

109
00:09:41,020 --> 00:09:42,625
.כן, וזהו זה

110
00:09:42,865 --> 00:09:44,825
<i>,משטרת מטרופולין -
- לשכת המפקד

111
00:10:38,355 --> 00:10:39,835
.8:22

112
00:10:41,715 --> 00:10:44,595
המפקד, אני בתיק הונאת
.תכנית הפנסיה. -לא עכשיו

113
00:10:46,995 --> 00:10:48,235
.8:22

114
00:10:49,275 --> 00:10:50,315
.ליון

115
00:10:50,985 --> 00:10:54,065
האם הם נפגשים
?בליון בשעה 8:22

116
00:10:54,345 --> 00:10:57,145
."אולי ב"גאר דה ליון
..."גאר דה ליון"-

117
00:11:03,025 --> 00:11:04,624
."זהו זה, "גאר דה ליון

118
00:11:04,625 --> 00:11:07,705
תחנת הרכבת. היא עולה
.על הרכבת של 8:22. קדימה

119
00:11:15,225 --> 00:11:18,065
<i>עלי על הרכבת"
".'של 8:22 ב'גאר דה ליון

120
00:11:32,945 --> 00:11:36,385
<i>בחרי מישהו עם גובה ומבנה גוף"
".זהים לשלי ושכנעי אותם שזה אני

121
00:11:37,355 --> 00:11:38,315
.שלום

122
00:12:44,405 --> 00:12:45,525
.מצטער

123
00:12:46,005 --> 00:12:47,045
?על מה

124
00:13:00,685 --> 00:13:02,805
?אכפת לך שאני מעשן
.זאת לא סיגריה אמיתית

125
00:13:03,245 --> 00:13:04,885
?מה
.היא אלקטרונית-

126
00:13:05,085 --> 00:13:08,565
,משחררת אותה כמות ניקוטין
.אבל העשן הוא אדי מים

127
00:13:08,845 --> 00:13:10,045
.כן, תראי

128
00:13:11,965 --> 00:13:12,965
."אור "לד

129
00:13:15,525 --> 00:13:17,285
.מאכזב במקצת

130
00:13:19,365 --> 00:13:20,964
?היית מעדיפה שאעשן באמת

131
00:13:20,965 --> 00:13:24,125
לא, הייתי מעדיפה שתהיה גבר
.שעושה ככל העולה על רוחו

132
00:13:26,925 --> 00:13:28,045
.אני אליס

133
00:13:28,325 --> 00:13:30,645
.אני פרנק
.שם נוראי-

134
00:13:31,885 --> 00:13:33,565
.הוא היחיד שיש לי

135
00:13:34,285 --> 00:13:35,965
.אולי נוכל למצוא לך אחד אחר

136
00:13:36,205 --> 00:13:37,165
.טוב

137
00:13:42,285 --> 00:13:43,645
.את בריטית

138
00:13:46,165 --> 00:13:47,205
.אני אמריקאי

139
00:13:52,125 --> 00:13:53,365
?מה מביא אותך לוונציה

140
00:13:54,925 --> 00:13:58,325
,אתה קורא ספרי ריגול
.אני אישה מסתורית על רכבת

141
00:13:58,805 --> 00:14:00,325
.אתה תגיד לי מה הסיפור שלי

142
00:14:02,565 --> 00:14:03,525
.טוב

143
00:14:06,765 --> 00:14:08,885
...אני חושב שתהיי

144
00:14:09,725 --> 00:14:11,405
.נספח דיפלומטי

145
00:14:11,925 --> 00:14:14,645
או אולי בחורה
...ממזרח גרמניה

146
00:14:14,925 --> 00:14:16,685
...שאביה נחטף

147
00:14:17,485 --> 00:14:20,765
והם סוחטים אותך
.שתגנבי משהו עבורם

148
00:14:21,045 --> 00:14:23,764
.בטח מיקרופילם
.לרוב מיקרופילמים מעורבים

149
00:14:23,765 --> 00:14:25,925
?מה מצפה לי
.צרות, כמובן-

150
00:14:26,045 --> 00:14:27,565
?סכנה
.ועוד איך-

151
00:14:28,245 --> 00:14:30,725
סביר להניח שיירו בך
.תוך פחות משני פרקים

152
00:14:34,365 --> 00:14:35,965
?יש גבר בחיי

153
00:14:39,405 --> 00:14:40,565
.תצטרכי לחכות ולראות

154
00:14:42,845 --> 00:14:44,525
תזמין אותי
.לארוחת ערב, פרנק

155
00:14:44,645 --> 00:14:45,605
?מה

156
00:14:48,245 --> 00:14:49,885
תרצי לאכול איתי
?ארוחת ערב

157
00:14:51,245 --> 00:14:53,245
.נשים לא אוהבות שאלות

158
00:14:56,605 --> 00:14:58,925
.הצטרפי אליי לארוחת ערב
.תובעני מדי-

159
00:15:00,485 --> 00:15:03,325
?תצטרפי אליי לארוחת ערב
.שוב שאלה-

160
00:15:07,845 --> 00:15:09,245
אני הולך לאכול
...ארוחת ערב

161
00:15:10,685 --> 00:15:12,285
.אם מתחשק לך להצטרף אליי

162
00:15:31,005 --> 00:15:31,965
?מוזיקאי

163
00:15:36,045 --> 00:15:37,005
?ברמן

164
00:15:42,925 --> 00:15:43,885
.אני נכנעת

165
00:15:45,205 --> 00:15:46,165
.מתמטיקה

166
00:15:46,965 --> 00:15:48,045
.אני מלמד מתמטיקה

167
00:15:49,205 --> 00:15:50,765
.לא הייתי מנחשת

168
00:15:52,445 --> 00:15:54,885
אבל אני מתארת לעצמי
.שאתה מורה מגניב למתמטיקה

169
00:15:55,215 --> 00:15:56,655
.עדיין מורה למתמטיקה

170
00:16:10,375 --> 00:16:11,775
?מה דעתך על צילום

171
00:16:12,575 --> 00:16:13,575
.קדימה, תצלם

172
00:16:15,455 --> 00:16:16,575
.אבל שאני אראה טוב

173
00:16:35,655 --> 00:16:38,015
<i>הודעה דחופה מאת יחידה 17 -
- לג'ון אצ'יסון

174
00:16:57,785 --> 00:16:58,905
?יכול להיות שזה פירס

175
00:16:59,905 --> 00:17:01,385
?אנחנו עדיין עובדים על זה

176
00:17:05,695 --> 00:17:08,135
אני יכול להשוות
...רק על סמך התרשימים, אז

177
00:17:09,615 --> 00:17:11,375
.מבחינה אקטומורפית, כן

178
00:17:11,455 --> 00:17:13,495
.אותם פנוטיפים בסיסיים

179
00:17:15,335 --> 00:17:17,935
.שורה תחתונה, ייתכן שזה הוא
.ידעתי שהוא לא יוכל יעזוב אותה-

180
00:17:18,295 --> 00:17:20,334
תריץ בדיקה עיוורת
,כלל עולמית על הפנים האלו

181
00:17:20,335 --> 00:17:22,494
אני מתערב איתך על 10 ליש"ט
.שאין התאמה

182
00:17:22,495 --> 00:17:25,015
טוב, אבל תחת איזה תיק
?אתה רוצה לתייק את זה

183
00:17:27,175 --> 00:17:28,175
.תריץ וזהו

184
00:17:28,615 --> 00:17:30,095
?אתה באמת חושב שזה פירס

185
00:17:30,855 --> 00:17:31,855
.תריץ

186
00:17:40,705 --> 00:17:42,225
תשיג לי
.את האינטרפול האיטלקי

187
00:17:54,455 --> 00:17:58,415
יש לי תחושה מוזרה
...ששני האנשים שיושבים שם

188
00:17:59,135 --> 00:18:00,535
.עוקבים אחרינו

189
00:18:08,215 --> 00:18:09,335
?אתה יודע מה

190
00:18:10,775 --> 00:18:12,295
.אני חושבת שאתה צודק

191
00:18:13,055 --> 00:18:14,015
?באמת

192
00:18:19,655 --> 00:18:21,455
,אתה פרנואיד
.מר מורה למתמטיקה

193
00:18:32,115 --> 00:18:33,455
.תשננו את התמונה

194
00:18:33,975 --> 00:18:35,535
.הרכבת תגיע בעוד עשר דקות

195
00:18:36,215 --> 00:18:37,735
.תעצרו אותו כשהוא יורד

196
00:18:55,445 --> 00:18:56,405
...אז

197
00:18:57,045 --> 00:18:59,525
מה אתה עושה לבדך
?בעיר האוהבים

198
00:19:00,495 --> 00:19:02,055
?אין מישהי בחייך

199
00:19:04,615 --> 00:19:05,575
.הייתה

200
00:19:07,895 --> 00:19:08,935
?מה קרה

201
00:19:14,215 --> 00:19:15,295
.היא עזבה אותי

202
00:19:17,135 --> 00:19:18,575
.מצטערת לשמוע, פרנק

203
00:19:32,005 --> 00:19:35,964
<i>,הרכבת תגיע לתחנת ונציה
.סנטה לוצ'יה, בעוד עשר דקות

204
00:19:35,965 --> 00:19:37,205
<i>.תחנה סופית

205
00:19:37,765 --> 00:19:40,405
אלך לאסוף
.את המזוודה והחפצים שלי

206
00:19:44,165 --> 00:19:45,165
.להתראות

207
00:19:46,325 --> 00:19:47,885
.להתראות

208
00:19:48,885 --> 00:19:50,525
.תודה

209
00:20:22,805 --> 00:20:24,165
.לעזאזל

210
00:20:37,645 --> 00:20:38,805
...אדוני
.רגע-

211
00:20:41,735 --> 00:20:43,735
בחרי מישהו עם גובה"
...ומבנה גוף זהים לשלי

212
00:20:46,135 --> 00:20:48,055
".ושכנעי אותם שזה אני"

213
00:20:51,145 --> 00:20:53,505
.קיבלנו התאמה מדויקת

214
00:20:53,785 --> 00:20:56,464
הוא מורה למתמטיקה
.בקולג' הקהילתי במדיסון

215
00:20:56,465 --> 00:20:57,945
.פרנק טופלו

216
00:20:59,105 --> 00:21:01,425
איבד את אשתו בתאונת דרכים
.לפני שלוש שנים

217
00:21:01,745 --> 00:21:02,785
.הוא תייר

218
00:21:05,905 --> 00:21:06,865
.תודה

219
00:21:19,735 --> 00:21:21,415
.תשיג לי את האינטרפול האיטלקי

220
00:21:36,655 --> 00:21:38,055
?כן

221
00:21:40,075 --> 00:21:41,176
.הבנתי

222
00:21:46,745 --> 00:21:47,985
.המבצע בוטל

223
00:21:48,465 --> 00:21:49,665
.חזרו למטה בזריזות

224
00:21:51,065 --> 00:21:52,105
.לצד השני

225
00:22:19,425 --> 00:22:20,385
.תודה

226
00:22:21,305 --> 00:22:22,705
.נחמד מצדך

227
00:22:35,915 --> 00:22:37,035
?מה אתה עושה

228
00:22:37,995 --> 00:22:39,755
.דו"ח הונאת הרשת

229
00:22:42,915 --> 00:22:43,875
...אז

230
00:22:44,595 --> 00:22:46,715
?ככה נראה אלכסנדר פירס

231
00:22:46,795 --> 00:22:49,315
.זה מעל הסיווג שלך
.תחזור לעבודתך

232
00:23:20,595 --> 00:23:23,154
.הוא מעפעף כמו ילדה

233
00:23:23,155 --> 00:23:25,755
.ככה יודעים שהוא משקר
.תהמר על הכל

234
00:23:35,905 --> 00:23:36,865
?כן

235
00:23:37,305 --> 00:23:39,625
.יש לי פיסת מידע עבור מר שו

236
00:23:41,625 --> 00:23:43,945
.בנוגע לאלכסנדר פירס

237
00:23:47,075 --> 00:23:49,995
אלכסנדר פירס
.הגיע הרגע לוונציה

238
00:23:50,195 --> 00:23:51,155
.איתה

239
00:23:58,515 --> 00:24:00,315
?ואלרי
<i>?אדוני-</i>

240
00:24:00,395 --> 00:24:01,395
.שינוי מסלול

241
00:24:02,435 --> 00:24:04,435
.ונציה
<i>.כן, אדוני-</i>

242
00:24:06,675 --> 00:24:08,035
?אילו נכסים יש לי בוונציה

243
00:24:23,795 --> 00:24:24,755
!פרנק

244
00:24:32,705 --> 00:24:33,665
.היי

245
00:24:34,785 --> 00:24:36,145
?רוצה לבוא איתי

246
00:24:36,625 --> 00:24:37,585
?מה

247
00:24:40,075 --> 00:24:42,235
.כן, בטח
.יתאים לי טרמפ, כן

248
00:24:43,995 --> 00:24:45,915
...תודה רבה
.אדיב מאוד מצדך

249
00:25:20,435 --> 00:25:21,995
<i>- "מלון "דניאלי -

250
00:25:22,035 --> 00:25:23,795
.ברוכה הבאה לוונציה, גברתי

251
00:25:25,035 --> 00:25:26,635
.תודה
.כן, גברתי-

252
00:25:28,545 --> 00:25:29,505
.תודה

253
00:25:33,145 --> 00:25:34,265
.התיק שלי

254
00:25:35,755 --> 00:25:36,875
?אתה בא

255
00:25:43,315 --> 00:25:44,275
.תודה

256
00:25:50,075 --> 00:25:52,354
שלום, ברוכה הבאה
.למלון "דניאלי", גברתי

257
00:25:52,405 --> 00:25:54,845
.אליס קליפטון-ווארד ובעלה

258
00:25:57,645 --> 00:26:00,365
...סידרנו לך סוויטה נפלאה

259
00:26:00,525 --> 00:26:03,925
...עם חדר אמבטיה ו

260
00:26:06,485 --> 00:26:08,485
?אפשר לראות מסמכים, בבקשה
.כן-

261
00:26:09,365 --> 00:26:10,365
.תודה

262
00:26:11,885 --> 00:26:14,845
יהיה לי העונג ללוות אותך
.באופן אישי

263
00:26:14,885 --> 00:26:16,925
.בבקשה, מכאן
.תודה-

264
00:26:18,005 --> 00:26:19,565
.תיהנה משהותך, אדוני

265
00:26:21,285 --> 00:26:22,605
.תודה

266
00:26:33,085 --> 00:26:36,444
הכל אורגן בהתאם
.להוראות המדויקות

267
00:26:36,445 --> 00:26:38,754
.אני מקווה מאוד שלא תתאכזבי

268
00:26:38,755 --> 00:26:41,115
.אנחנו נכנסים לסוויטת דודג'ה

269
00:26:41,475 --> 00:26:44,834
חדר ששימש כביתם המרוחק

270
00:26:44,835 --> 00:26:47,834
,של מרסל פרוסט
.אונורה דה בלזאק, ואחרים

271
00:26:47,835 --> 00:26:50,035
.תודה
.תודה לך-

272
00:26:51,915 --> 00:26:54,235
.שהות נעימה, אדוני
.תודה-

273
00:27:01,735 --> 00:27:03,055
.תרגיש בבית

274
00:27:42,975 --> 00:27:45,415
?באמת מלון יפה, נכון

275
00:27:46,815 --> 00:27:48,655
?הם חושבים על הכל, מה

276
00:28:53,111 --> 00:28:54,391
.אני יודע שהוא יהיה איתה

277
00:28:55,111 --> 00:28:56,990
הם ישהו באחד
.המלונות המפוארים

278
00:28:56,991 --> 00:28:59,671
."גריטי", "רג'ינה", או "דניאלי"

279
00:28:59,871 --> 00:29:02,151
.אני רוצה שתשימו עין על כולם

280
00:29:03,031 --> 00:29:05,591
,אתם רשאים להרוג את הבחורה
.אבל אסור לכם להרוג אותו

281
00:29:07,311 --> 00:29:09,501
.עד שאקבל את כספי

282
00:29:10,501 --> 00:29:11,581
?מובן
.כן-

283
00:29:12,901 --> 00:29:14,101
.קדימה

284
00:29:26,941 --> 00:29:27,901
.לעזאזל

285
00:29:31,661 --> 00:29:32,861
.את מרעיבה

286
00:29:33,501 --> 00:29:34,941
?כוונתך, מרהיבה

287
00:29:35,701 --> 00:29:36,661
.כן

288
00:29:37,541 --> 00:29:38,661
.אתה מורעב

289
00:29:39,381 --> 00:29:40,341
.כן

290
00:29:41,221 --> 00:29:42,181
.בוא

291
00:29:56,021 --> 00:29:59,341
את השרימפס
.והריזוטו שמפניה, בבקשה

292
00:29:59,701 --> 00:30:01,061
.בחירה מעולה

293
00:30:01,381 --> 00:30:02,461
.מעולה

294
00:30:08,381 --> 00:30:09,701
.לי הוא לא אמר את זה

295
00:30:11,021 --> 00:30:12,421
הבחירה שלי
?לא מצאה חן בעיניו

296
00:30:13,621 --> 00:30:14,901
.הבחירה שלך הייתה מעולה

297
00:30:32,661 --> 00:30:33,621
?מי הוא

298
00:30:36,301 --> 00:30:38,541
מלונות לא משאירים
?מתנות סתם כך, נכון

299
00:30:40,101 --> 00:30:41,061
?מי הוא

300
00:30:42,821 --> 00:30:44,861
.מישהו שהיה חשוב לי מאוד

301
00:30:45,581 --> 00:30:46,541
?היה

302
00:30:49,461 --> 00:30:50,981
?את נפגשת איתו בוונציה

303
00:30:52,821 --> 00:30:54,021
.אני מקווה

304
00:30:56,861 --> 00:30:58,301
.חלק ממני מקווה שלא

305
00:30:58,741 --> 00:30:59,701
?למה

306
00:31:01,381 --> 00:31:02,421
...כי

307
00:31:02,981 --> 00:31:06,141
אני לא אוהבת שאומרים לי
...מה לעשות, אני לא אוהבת

308
00:31:07,501 --> 00:31:08,701
.שמזמנים אותי

309
00:31:10,741 --> 00:31:14,221
אבל הרגשתי עוד יותר נורא
.לא לשמוע ממנו במשך שנתיים

310
00:31:28,461 --> 00:31:30,061
...זה ה

311
00:31:31,061 --> 00:31:33,061
.האל הרומאי, ינוס

312
00:31:34,141 --> 00:31:35,981
אמא שלי נתנה לי
.את זה כשהייתי קטנה

313
00:31:36,381 --> 00:31:39,061
היא רצתה שאלמד מכך
.שלאנשים יש שני צדדים

314
00:31:39,541 --> 00:31:41,381
...צד טוב, צד רע

315
00:31:41,621 --> 00:31:43,141
.עבר ועתיד

316
00:31:44,501 --> 00:31:45,901
...וש

317
00:31:46,581 --> 00:31:49,901
עלינו לקבל את שניהם
.במישהו שאנחנו אוהבים

318
00:31:52,621 --> 00:31:53,941
.וניסיתי

319
00:32:04,901 --> 00:32:06,101
?איזה מן טיפוס הוא

320
00:32:09,021 --> 00:32:09,981
...הוא

321
00:32:11,781 --> 00:32:12,941
...שונה

322
00:32:13,861 --> 00:32:15,341
.מכל מי שאני מכירה

323
00:32:20,341 --> 00:32:21,421
.שונה זה טוב

324
00:32:24,261 --> 00:32:28,741
,מהמקום ממנו אני בא
...המחמאה הגדולה ביותר למישהו

325
00:32:29,341 --> 00:32:31,061
היא לומר שהם
.עם שתי הרגליים על הקרקע

326
00:32:31,821 --> 00:32:32,821
.מקורקעים

327
00:32:33,661 --> 00:32:36,341
.אני שונא את זה
.זה מוציא אותי מדעתי

328
00:32:44,301 --> 00:32:46,661
?תרצי אמריקנו נוסף

329
00:32:48,741 --> 00:32:49,781
.אני לא יודעת

330
00:32:50,941 --> 00:32:51,901
?ארצה

331
00:32:54,261 --> 00:32:56,701
זאת הייתה מסעדה
?משובחת, נכון

332
00:32:57,941 --> 00:32:59,301
.יין משובח

333
00:33:00,461 --> 00:33:01,421
...אני

334
00:33:02,421 --> 00:33:04,101
.מכין לנו משקה קטן ונחמד

335
00:33:04,381 --> 00:33:06,221
?נחמד מאוד מצדי, נכון

336
00:33:09,701 --> 00:33:10,701
.תודה

337
00:33:11,341 --> 00:33:13,221
הפרחים האלו
?היו כאן כשהגענו

338
00:33:20,937 --> 00:33:24,137
<i>- אליס -
- .א.פ -

339
00:33:28,741 --> 00:33:31,941
,זו הזמנה לנשף
.בעוד יומיים

340
00:33:35,301 --> 00:33:36,421
.זומנת

341
00:33:38,221 --> 00:33:39,461
.נראה שכן

342
00:34:16,341 --> 00:34:18,741
?אפשר להעניק לך מחמאה

343
00:34:19,981 --> 00:34:22,261
.עוד שאלה מיותרת

344
00:34:25,331 --> 00:34:28,691
...את הבנאדם הכי פחות מקורקע

345
00:34:29,571 --> 00:34:30,771
.שהכרתי בחיי

346
00:34:51,291 --> 00:34:52,651
.עבר עלינו יום ארוך

347
00:34:53,451 --> 00:34:55,611
.אני מקווה שהספה תהיה נוחה

348
00:34:57,571 --> 00:34:58,771
.לילה טוב

349
00:38:18,211 --> 00:38:20,691
.סליחה, אדוני
.בוקר טוב

350
00:38:21,011 --> 00:38:23,731
,שמי גווידו
.אני המלצר שלך

351
00:38:24,601 --> 00:38:25,561
.אני פרנק

352
00:38:27,161 --> 00:38:28,161
?מה זה

353
00:38:28,641 --> 00:38:29,881
.ארוחת הבוקר שלך, אדוני

354
00:38:31,921 --> 00:38:33,241
.לא הזמנתי ארוחת בוקר

355
00:38:33,401 --> 00:38:36,241
הגברת הזמינה עבורך
.כשהיא יצאה

356
00:38:44,041 --> 00:38:45,121
?"כשהיא יצאה"

357
00:39:10,401 --> 00:39:11,881
<i>.יום נעים, אדוני

358
00:39:41,481 --> 00:39:43,041
.היי
.אלכסנדר-

359
00:39:43,161 --> 00:39:44,721
.בוא נלך לבקר חבר ותיק

360
00:39:48,692 --> 00:39:49,801
.הוא לא נראה כמו פירס

361
00:39:50,121 --> 00:39:52,401
.הבוס אמר שזו אפשרות
!תפוס אותו-

362
00:40:06,841 --> 00:40:08,360
<i>.הלו? עזור לי בבקשה

363
00:40:08,361 --> 00:40:10,480
.בון ז'ורנו, סניור
.בון ג'ובי-

364
00:40:10,481 --> 00:40:13,920
אני זקוק לעזרה, יש כאן
.שני אנשים המנסים לפרוץ את הדלת

365
00:40:13,921 --> 00:40:16,680
אני מבין, איזו בעיה
?יש לך עם הדלת, אדוני

366
00:40:16,681 --> 00:40:19,240
לא, לא, לא. שני האנשים
.החמושים מנסים לפרוץ פנימה

367
00:40:19,241 --> 00:40:21,721
.שני אנשים עם אקדחים
(ספרדית)

368
00:40:21,921 --> 00:40:24,281
.הספרדית שלך מעולה, אדוני
.תודה-

369
00:40:26,361 --> 00:40:27,481
.אני חייב לנתק
<i>?אדוני-</i>

370
00:40:30,461 --> 00:40:31,541
...אמריקאים

371
00:40:48,981 --> 00:40:50,181
!הבוס רוצה אותו חי

372
00:40:59,781 --> 00:41:00,981
.היא חזרה

373
00:41:08,461 --> 00:41:10,821
!פרנק

374
00:41:15,591 --> 00:41:16,551
!פרנק

375
00:41:22,871 --> 00:41:24,031
.תהיו מוכנים להתערבות

376
00:41:26,764 --> 00:41:27,470
<i>?כן

377
00:41:27,471 --> 00:41:30,870
המפקד אצ'יסון, שני אנשים חמושים
.רודפים אחרי האמריקאי מאתמול

378
00:41:30,871 --> 00:41:33,790
<i>.נורו יריות
.מבקש אישור להתערב

379
00:41:33,800 --> 00:41:35,221
?אתה עדיין רואה את אליס

380
00:41:37,221 --> 00:41:38,660
עדיין יש לי קשר-עין
,עם אליס ווארד

381
00:41:38,661 --> 00:41:40,580
.אבל האמריקאי בסכנה מיידית

382
00:41:40,631 --> 00:41:43,230
<i>אתה מתכוון למורה למתמטיקה
?מווינסקונסין

383
00:41:43,231 --> 00:41:44,590
הייתי אומר
.שהוא לא האחריות שלנו

384
00:41:44,591 --> 00:41:47,151
.אדוני, נשקפת לו סכנה אמיתית

385
00:41:48,401 --> 00:41:51,961
,בדיוק בגלל זה היא בחרה בו
.כדי להסיח את דעתנו

386
00:41:52,081 --> 00:41:55,561
,תישאר איתה
.אל תזוז אם היא לא זזה

387
00:41:55,721 --> 00:41:58,000
?האם אני ברור כשמש

388
00:41:58,001 --> 00:42:00,881
<i>.אדוני, הם יהרגו אותו

389
00:42:03,191 --> 00:42:04,471
.לא האחריות שלנו

390
00:42:38,951 --> 00:42:40,071
?סליחה? סליחה

391
00:42:41,951 --> 00:42:43,111
<i>?סליחה

392
00:42:47,631 --> 00:42:48,591
.אלוהים אדירים

393
00:43:01,751 --> 00:43:05,250
?מוקד
!שלחו מישהו לשוק

394
00:43:05,251 --> 00:43:07,580
!יש כאן מטורף שרוצה להתאבד

395
00:43:07,581 --> 00:43:08,901
.הוא בטח אמריקאי

396
00:43:12,771 --> 00:43:15,931
!עצור! עצור! בבקשה

397
00:43:17,641 --> 00:43:19,841
!אל תקפוץ

398
00:43:30,241 --> 00:43:31,201
.אלוהים אדירים

399
00:43:32,761 --> 00:43:33,961
.אני נורא מצטער

400
00:43:34,401 --> 00:43:37,160
!אידיוט
.אני נורא מצטער-

401
00:43:37,161 --> 00:43:38,161
.מצטער

402
00:43:39,761 --> 00:43:41,481
!עצרו אותו

403
00:44:22,121 --> 00:44:23,881
נראה לי שאתה זקוק לו
.יותר ממני

404
00:44:24,441 --> 00:44:26,601
.תודה
.(תודה (ספרדית

405
00:44:27,521 --> 00:44:28,521
.על לא דבר

406
00:44:30,841 --> 00:44:31,841
?אתה מעשן

407
00:44:35,561 --> 00:44:36,521
?לא, מה

408
00:44:50,881 --> 00:44:53,721
.אתה רוצה לדווח על רצח
.לא-

409
00:44:54,961 --> 00:44:56,801
.כמה אנשים ניסו להרוג אותי

410
00:44:57,321 --> 00:44:59,641
.נאמר לי שאתה מדווח על רצח

411
00:44:59,841 --> 00:45:01,081
.נסיון לרצח

412
00:45:03,281 --> 00:45:04,641
.זה לא כל-כך רציני

413
00:45:05,161 --> 00:45:08,761
.בהשוואה לרצח, לא

414
00:45:09,281 --> 00:45:11,880
,בהשוואה לשירות חדרים
.זה די רציני

415
00:45:11,881 --> 00:45:14,081
.כך גם תקיפת שוטר

416
00:45:15,201 --> 00:45:17,801
.זאת הייתה תאונה
.השוטר חולק עליך-

417
00:45:20,481 --> 00:45:22,001
...עם כל הכבוד, אדוני

418
00:45:22,961 --> 00:45:26,041
אני חושב שמוטב
...שאדבר עם מישהו

419
00:45:27,561 --> 00:45:28,641
...מישהו

420
00:45:30,001 --> 00:45:31,161
.לא איטלקי

421
00:45:31,801 --> 00:45:34,001
.כמו השגרירות או האינטרפול

422
00:45:34,201 --> 00:45:35,281
?אינטרפול

423
00:45:35,681 --> 00:45:37,121
.אני אזרח אמריקאי

424
00:45:39,001 --> 00:45:40,480
?מה זאת אומרת
.אני לא יודע-

425
00:45:40,481 --> 00:45:44,121
,אבל אני מעורב כאן במשהו
.ומבלי לפגוע, זה לא עניין מקומי

426
00:45:45,501 --> 00:45:47,261
?במה נדמה לך שאתה מעורב

427
00:45:51,661 --> 00:45:53,341
...הכל התחיל כש

428
00:45:53,741 --> 00:45:56,021
פגשתי מישהי
.על הרכבת מפריז

429
00:45:56,341 --> 00:45:58,581
.זה כבר טוב
.אני יודע-

430
00:45:58,941 --> 00:46:00,620
...היא לקחה אותי למלון שלה

431
00:46:00,621 --> 00:46:02,620
.מעולה
.כן, אני יודע-

432
00:46:02,621 --> 00:46:06,061
,לא, היא בקשר עם מישהו אחר
...נראה לי שהיא מאוהבת

433
00:46:06,501 --> 00:46:08,061
.מצטער לשמוע

434
00:46:08,781 --> 00:46:09,741
.אני יודע

435
00:46:10,821 --> 00:46:11,781
...בכל מקרה

436
00:46:12,701 --> 00:46:15,781
,האדם הזה
,מה שלא יהיה הסיפור שלו

437
00:46:15,861 --> 00:46:18,141
ניכר שיש אנשים
.המנסים להרוג אותו

438
00:46:19,941 --> 00:46:21,181
?איך אתה יודע

439
00:46:21,861 --> 00:46:23,541
.כי הם ניסו להרוג אותי

440
00:46:24,781 --> 00:46:26,101
?הם ניסו להרוג אותך

441
00:46:26,621 --> 00:46:28,901
...כן, כי הם בטח

442
00:46:29,581 --> 00:46:31,181
.חשבו שאני זה הוא

443
00:46:36,661 --> 00:46:39,491
.אתה מוצא חן בעיניי, מר טופלו
.גם אתה מוצא חן בעיניי, אדוני-

444
00:46:41,501 --> 00:46:44,421
אבל אתה ודאי מבין
.כמה מוזר זה נשמע

445
00:46:48,941 --> 00:46:50,181
.בוא איתי

446
00:46:58,381 --> 00:46:59,541
?לאן אתה לוקח אותי

447
00:47:05,541 --> 00:47:07,661
?אתה מתכוון לכלוא אותי בפנים
.אל דאגה-

448
00:47:14,221 --> 00:47:15,221
.בבקשה אל תעשה את זה

449
00:47:16,301 --> 00:47:18,661
.אדוני, לא עשיתי שום דבר רע

450
00:47:20,781 --> 00:47:24,061
.בבקשה ממך
.זה רק עד שאאמת מספר עובדות-

451
00:47:29,221 --> 00:47:30,301
.היי

452
00:47:42,261 --> 00:47:43,701
.העובדות שלך אומתו

453
00:47:44,861 --> 00:47:46,061
.עלינו לעזוב

454
00:47:47,381 --> 00:47:48,781
.אתה לא מוגן כאן

455
00:47:49,781 --> 00:47:51,101
.אני לא מבין

456
00:47:52,101 --> 00:47:53,541
.זה חייב להיראות לפי הספר

457
00:47:56,861 --> 00:47:57,821
.בוא

458
00:48:01,021 --> 00:48:03,781
שמו של האדם שדיברת עליו
.הוא אלכסנדר פירס

459
00:48:04,191 --> 00:48:06,551
.הוא גנב הרבה כסף ממאפיונר

460
00:48:07,391 --> 00:48:09,031
הם באו לוונציה
.במטרה למצוא אותו

461
00:48:10,421 --> 00:48:11,981
.הם חושבים שאתה זה הוא

462
00:48:12,941 --> 00:48:15,381
...הם הציבו

463
00:48:16,381 --> 00:48:18,261
.פרס על ראשך

464
00:48:20,221 --> 00:48:21,661
.לכן אתה לא מוגן

465
00:48:30,581 --> 00:48:31,821
.חכה כאן לרגע

466
00:48:56,381 --> 00:48:57,861
?באתם לקנות מפתח

467
00:49:10,021 --> 00:49:12,261
,שטרות חדשים
.אני מעריך את זה

468
00:49:21,021 --> 00:49:24,861
?אתה חושב שרימינו אותך
.ודאי שלא, אני פשוט נהנה לספור-

469
00:49:33,861 --> 00:49:34,941
...ובכן, רבותיי

470
00:49:35,701 --> 00:49:37,701
.אלכסנדר פירס כולו שלכם

471
00:49:46,181 --> 00:49:48,541
!אל תירו בו

472
00:50:07,741 --> 00:50:09,301
.אני חושב שאיבדנו אותם

473
00:50:10,741 --> 00:50:12,581
.אני ממש רוצה להוריד אותם

474
00:50:13,141 --> 00:50:15,341
עלינו לחכות עד שנגיע
.לים הפתוח

475
00:50:16,061 --> 00:50:17,021
.טוב

476
00:50:20,901 --> 00:50:22,741
!אליס! אליס

477
00:51:35,821 --> 00:51:36,781
!אליס

478
00:52:57,741 --> 00:52:58,741
?אתה בסדר

479
00:52:59,301 --> 00:53:00,261
.כן

480
00:53:17,541 --> 00:53:19,541
...לדעתך זה קצת

481
00:53:19,941 --> 00:53:22,741
?רפוי
.לא, לא, לא-

482
00:53:41,901 --> 00:53:43,541
.הם חזרו

483
00:53:43,781 --> 00:53:44,901
.תכניס אותם

484
00:53:45,701 --> 00:53:48,621
?לחזור מחר
.לא, לא ,לא, תישאר-

485
00:53:57,981 --> 00:53:59,661
.ניסינו הכל, אדוני

486
00:54:01,101 --> 00:54:04,101
.אבל הוא חמק מאיתנו
.כך שמעתי. כך שמעתי-

487
00:54:05,101 --> 00:54:09,780
הם מדברים על הבחור הצעיר
.שגנב ממני 2.3 מיליארד דולר

488
00:54:09,781 --> 00:54:11,101
!מאמה מיה

489
00:54:12,661 --> 00:54:17,621
עבדתי קשה מאוד במשך שנים כדי
.לא לעשות יותר את העבודה השחורה

490
00:54:17,941 --> 00:54:20,221
,לא עוד מרדף אחר בוגדים

491
00:54:20,381 --> 00:54:22,021
.לא עוד הרג

492
00:54:23,781 --> 00:54:27,661
עכשיו אני מעסיק אנשים
.כדי שיעשו זאת עבורי

493
00:54:28,621 --> 00:54:29,621
...אלא ש

494
00:54:30,581 --> 00:54:32,021
.אתם לא

495
00:55:07,941 --> 00:55:09,141
?זה נראה טוב

496
00:55:09,941 --> 00:55:11,021
.כן

497
00:55:12,541 --> 00:55:13,741
.כמו תמיד

498
00:55:14,701 --> 00:55:15,821
?מה זה תמיד

499
00:55:17,221 --> 00:55:18,181
.מצוין

500
00:55:20,621 --> 00:55:23,341
.כן, לדעתי זה נראה טוב

501
00:55:37,741 --> 00:55:39,341
.אז ככה פורצים מנעול

502
00:55:40,061 --> 00:55:41,501
למה את יודעת
?איך לעשות את זה

503
00:55:45,941 --> 00:55:47,301
?איפה בעל הסירה

504
00:55:47,861 --> 00:55:49,021
?בתחתית התעלה

505
00:55:49,861 --> 00:55:52,621
יושב בבית קפה

506
00:55:55,421 --> 00:55:56,861
?למה כל זה קורה

507
00:55:57,861 --> 00:55:59,301
?למה כולם מנסים להרוג אותי

508
00:56:02,181 --> 00:56:03,301
.כי נישקתי אותך

509
00:56:11,181 --> 00:56:12,701
?אני עד כדי כך דומה לו

510
00:56:16,861 --> 00:56:19,301
אני מצטערת
.שעירבתי אותך בכל זה

511
00:56:19,981 --> 00:56:21,661
?למה את מעורבת

512
00:56:24,551 --> 00:56:25,951
.כי אני מאוהבת בו

513
00:56:26,311 --> 00:56:27,271
?באמת

514
00:56:27,951 --> 00:56:28,911
.אני לא

515
00:56:29,671 --> 00:56:32,431
?ברצינות, תעזרי לי להבין, למה

516
00:56:32,461 --> 00:56:34,981
האמת שלא חשבתי שהוא
.ייתן לזה להרחיק לכת

517
00:56:35,501 --> 00:56:37,301
לא חשבתי שהוא ייתן
.לשו להגיע אליך

518
00:56:37,861 --> 00:56:39,861
?שו

519
00:56:40,261 --> 00:56:41,781
?ממנו פירס גנב

520
00:56:42,901 --> 00:56:44,181
.רג'ינלד שו

521
00:56:44,901 --> 00:56:47,101
אלכסנדר היה
.הבנקאי הפרטי שלו

522
00:56:49,461 --> 00:56:51,261
חשבתי שהוא יהיה
.רוסי או משהו כזה

523
00:56:52,061 --> 00:56:53,701
.הוא מקיף את עצמו ברוסים

524
00:56:54,341 --> 00:56:56,141
אבל הוא אנגלי
.בדיוק כמו אלכס וכמוני

525
00:56:58,301 --> 00:56:59,261
.תן לי את היד

526
00:57:00,501 --> 00:57:03,261
רוב הקזינואים

527
00:57:03,381 --> 00:57:06,061
ובתי הבושת מכאן ועד
.נובוסיבירסק בבעלותו

528
00:57:07,541 --> 00:57:09,700
פעם אחת הוא התרברב
בפני אלכסנדר

529
00:57:09,701 --> 00:57:13,621
שהוא דאג למותם של כל מי ששכב
.עם אשתו לפני שהיא הכירה אותו

530
00:57:14,701 --> 00:57:16,861
,כשהוא גילה כמה גברים היו

531
00:57:17,261 --> 00:57:18,301
.הוא הרג גם אותה

532
00:57:19,901 --> 00:57:20,861
.בבקשה

533
00:57:24,701 --> 00:57:27,741
מה גורם לפירס לחשוב
?שהוא יכול להתמודד עם בחור כזה

534
00:57:29,341 --> 00:57:30,781
.הוא פשוט טיפוס כזה

535
00:57:37,181 --> 00:57:39,181
תוכלי להרגיש כך
?פעם כלפי מישהו כמוני

536
00:57:44,101 --> 00:57:45,501
,אני לא מתחרט על זה
.את יודעת

537
00:57:48,261 --> 00:57:49,221
.על שנישקתי אותך

538
00:57:52,111 --> 00:57:54,311
...עליי ללכת לבדוק את ה

539
00:57:55,951 --> 00:57:57,031
.משהו

540
00:58:17,281 --> 00:58:18,521
?לאן מפליגים

541
00:58:38,841 --> 00:58:40,121
.נמל התעופה

542
00:58:41,081 --> 00:58:42,121
?לאן טסים

543
00:58:42,401 --> 00:58:43,361
.תיכף תראה

544
00:58:47,346 --> 00:58:48,586
.תקשור אותנו, בבקשה

545
00:59:03,666 --> 00:59:05,586
הלוואי שהיינו נפגשים
.בחיים אחרים, פרנק

546
00:59:10,426 --> 00:59:13,066
,תעלה על הטיסה הבאה לאמריקה
.תמצא מה שיידרש לך בתיק

547
00:59:16,206 --> 00:59:17,166
.שמור על עצמך

548
00:59:40,346 --> 00:59:41,506
.אבל אני מאוהב בך

549
01:01:01,896 --> 01:01:08,176
,הסוכנת אליס קליפטון-ווארד
.MFS98495G :מספר זיהוי

550
01:01:12,016 --> 01:01:13,176
<i>- הרשאת סיווג אושרה -

551
01:01:19,016 --> 01:01:23,056
<i>- משטרת מטרופולין לונדון -
- המחלקה לפשעים כלכליים -

552
01:01:40,026 --> 01:01:41,066
.אליס ווארד

553
01:01:57,666 --> 01:01:59,866
טוב, עכשיו את בהחלט
.חושפת את הכיסוי שלך

554
01:02:00,456 --> 01:02:01,856
.אני מוכנה למסור לך את פירס

555
01:02:14,936 --> 01:02:18,176
?את מוכנה למסור לי את פירס

556
01:02:19,856 --> 01:02:24,336
מעניין מאוד. אז לא באת הנה
?להתחנן שאבטל את ההשעייה שלך

557
01:02:25,216 --> 01:02:27,456
.בעצם באת למלא את תפקידך

558
01:02:28,456 --> 01:02:29,896
...תרשי לי לשאול

559
01:02:31,136 --> 01:02:32,216
?למה עכשיו

560
01:02:36,096 --> 01:02:40,375
את חיה עם אדם במשך שנה שלמה
שבמהלכה אנחנו לא מקבלים אפילו

561
01:02:40,376 --> 01:02:42,136
.תצלום שימושי אחד

562
01:02:43,216 --> 01:02:44,896
אבל עכשיו את מוכנה
?להסגיר אותו

563
01:02:49,186 --> 01:02:51,346
?זה בגלל התייר הזה, נכון

564
01:02:53,866 --> 01:02:56,426
אני רוצה לשים לזה קץ
.לפני שמישהו ייהרג

565
01:03:07,946 --> 01:03:10,746
הלוואי שיכולתי להבין
.את הטעם שלך בגברים

566
01:03:12,506 --> 01:03:17,386
?הגנב הנמלט
.טוב, אולי זה מרגש

567
01:03:19,746 --> 01:03:23,706
?אבל מורה מוויסקונסין

568
01:03:25,106 --> 01:03:28,386
מי היה מעלה בדעתו
.שהטעם שלך כל-כך פרובינציאלי

569
01:03:29,586 --> 01:03:32,146
?אתה רוצה את פירס או לא

570
01:03:32,626 --> 01:03:33,586
.כן

571
01:03:35,306 --> 01:03:37,586
.אני נפגשת איתו הערב בנשף

572
01:03:39,466 --> 01:03:41,306
את יודעת שתצטרכי
.להצטייד במכשיר האזנה

573
01:03:44,476 --> 01:03:45,736
.מצוין

574
01:04:54,426 --> 01:04:56,906
<i>היא עושה את דרכה
.לפינה הדרום-מזרחית

575
01:05:06,546 --> 01:05:07,946
?איפה היית

576
01:05:10,426 --> 01:05:12,026
.חשבתי שלעולם לא תגיעי

577
01:05:13,466 --> 01:05:14,426
?באמת

578
01:05:15,976 --> 01:05:16,936
<i>.בהחלט

579
01:05:18,656 --> 01:05:19,896
?זה הבחור שלנו

580
01:05:21,256 --> 01:05:23,256
איך יכולת להיות
?כל-כך בטוח שאגיע

581
01:05:24,536 --> 01:05:25,976
.פשוט ידעתי

582
01:05:27,546 --> 01:05:30,786
הגורל לא היה מביא איתי
.לערב שכזה ללא סיבה

583
01:05:31,586 --> 01:05:34,826
...וברגע שנכנסת
.ידעתי מה הייתה הסיבה

584
01:05:38,266 --> 01:05:39,226
?לא

585
01:05:40,256 --> 01:05:41,216
.לא

586
01:05:46,696 --> 01:05:49,775
<i>,הרוזן פיליפו גאג'ה
.בעל אדמות

587
01:05:49,776 --> 01:05:51,776
<i>.ידוע ביכולות הסייף שלו

588
01:05:52,296 --> 01:05:54,176
.הוא לא ינהל דו-קרב הלילה

589
01:06:17,696 --> 01:06:19,576
<i>- אליס -

590
01:06:24,416 --> 01:06:25,376
.חכה

591
01:06:26,536 --> 01:06:27,616
.אלכסנדר

592
01:06:28,416 --> 01:06:29,976
.סליחה
.זה פירס-

593
01:06:30,096 --> 01:06:31,855
,הוא כאן
.הוא השאיר לה הרגע מעטפה

594
01:06:31,906 --> 01:06:33,906
,תעצרו את סרט ההקלטה
.יש לנו את הפנים שלו

595
01:06:37,176 --> 01:06:38,296
.אלכסנדר

596
01:06:44,456 --> 01:06:45,456
.אלכסנדר

597
01:06:48,446 --> 01:06:49,486
.פרנק

598
01:06:51,926 --> 01:06:54,165
.לכל הרוחות, אני לא מאמין

599
01:06:54,166 --> 01:06:56,086
.טוב, תוציאו את האידיוט מכאן

600
01:06:57,016 --> 01:06:59,816
...אסור לך
.אני לא יכולה, מצטערת

601
01:07:15,336 --> 01:07:17,656
.קדימה
.את חייבת לי ריקוד

602
01:07:29,736 --> 01:07:30,976
.אתה לא צריך להיות כאן

603
01:07:31,696 --> 01:07:34,496
לא, אליס. זה המקום היחיד
.עלי אדמות שאני צריך להיות בו

604
01:07:42,336 --> 01:07:43,656
?איך נכנסת הנה

605
01:07:44,016 --> 01:07:46,736
אמרתי לשוער שאת אשתי
.ושברצוני להשגיח עלייך

606
01:07:47,416 --> 01:07:49,016
האיטלקים רחבי-לב
.בקטעים כאלה

607
01:07:51,976 --> 01:07:54,056
.לך
.לא-

608
01:08:00,176 --> 01:08:01,416
?החליפה מוצאת חן בעינייך

609
01:08:01,816 --> 01:08:02,976
.את שילמת עבורה

610
01:08:06,136 --> 01:08:08,856
,חשבתי על חברך, פירס
.ועל התכנית שלו

611
01:08:09,336 --> 01:08:13,176
ועד עכשיו, לא נראה לי
.שהיא זכתה להצלחה רבה

612
01:08:13,576 --> 01:08:14,536
?לא

613
01:08:14,896 --> 01:08:15,856
.לא

614
01:08:16,576 --> 01:08:18,016
...למשל, המאפיונר הזה

615
01:08:18,176 --> 01:08:19,976
.שו
.כן, שו-

616
01:08:20,936 --> 01:08:23,496
לא נראה לי שפירס
,היה מוכן לקראתו כאן

617
01:08:23,576 --> 01:08:24,696
.ולקראת כל המרדף הזה

618
01:08:26,656 --> 01:08:28,056
?אתה מוכן ללכת, בבקשה

619
01:08:31,736 --> 01:08:33,375
?את דואגת לי קצת, נכון

620
01:08:33,376 --> 01:08:34,336
.כן

621
01:08:35,056 --> 01:08:36,256
.ואני דואג לך

622
01:08:38,136 --> 01:08:39,256
...פרנק

623
01:08:41,216 --> 01:08:42,896
.ואני לא הולך בלעדייך

624
01:08:45,576 --> 01:08:47,056
.היית חלק מתכנית

625
01:08:47,616 --> 01:08:50,056
.היית שימושי, זה הכל

626
01:08:51,616 --> 01:08:54,416
מה נראה לך, שראיתי אותך
?ברכבת והלב שלי נעצר

627
01:08:56,176 --> 01:08:57,136
.לך

628
01:09:11,696 --> 01:09:12,656
.בוא איתי, בבקשה

629
01:09:13,176 --> 01:09:15,336
,סלח לי, אדוני
...אני חושב שחלה טעות

630
01:09:36,136 --> 01:09:39,576
<i>,פונדמנטה סן ג'ייקומו 23 -
- הלילה

631
01:09:42,336 --> 01:09:43,776
?מה כתוב שם

632
01:09:48,736 --> 01:09:49,856
?מה כתוב שם

633
01:10:02,946 --> 01:10:04,493
.הסירה של העלמה ווארד, בבקשה

634
01:10:06,496 --> 01:10:08,416
<i>.נראה שהם קראו לסירה שלה

635
01:10:08,976 --> 01:10:10,096
<i>?מה עושים

636
01:10:10,486 --> 01:10:12,246
<i>.ייתכן שהיא רק משטה בנו

637
01:10:12,926 --> 01:10:13,926
<i>.נחכה

638
01:10:18,886 --> 01:10:21,086
.פונדמנטה סן ג'ייקומו 23, בבקשה

639
01:10:21,646 --> 01:10:23,966
.טוב, יופי. הכתובת בידינו

640
01:10:24,206 --> 01:10:25,886
.אני אעקוב אחריה בסירה

641
01:10:26,126 --> 01:10:28,565
אני רוצה צלפים
,על כל הגגות שמסביב

642
01:10:28,566 --> 01:10:31,326
ואם אתם יוצרים קשר-עין
.עם פירס לפני שהגעתי, תודיעו לי

643
01:11:10,286 --> 01:11:11,246
.הצילו

644
01:11:13,166 --> 01:11:14,126
?סליחה

645
01:11:15,726 --> 01:11:17,086
.בואו נשתעשע קצת

646
01:11:18,126 --> 01:11:19,246
!בבקשה

647
01:11:23,806 --> 01:11:26,006
?מי אתם
?לאן אנחנו שטים

648
01:11:27,406 --> 01:11:29,726
.אני לא יודע, אלכסנדר

649
01:11:31,046 --> 01:11:32,286
?לאן אנחנו שטים

650
01:11:33,406 --> 01:11:34,766
.אני לא אלכסנדר

651
01:11:35,486 --> 01:11:37,126
.שמי פרנק טופלו

652
01:11:37,726 --> 01:11:39,485
אני אזרח אמריקאי
.ויש לי זכויות

653
01:11:39,486 --> 01:11:41,766
לא אכפת לי איך אתה
.קורא לעצמך בימים אלו

654
01:11:42,526 --> 01:11:45,646
שמך אלכסנדר פירס
.ואין לך שום זכויות

655
01:11:46,006 --> 01:11:49,766
לא עד שתשלם לנו החזרי מס
.בשווי 744 מיליון ליש"ט

656
01:11:50,846 --> 01:11:52,885
?‏744 מיליון

657
01:11:52,886 --> 01:11:55,286
נראה שמישהו נוסף
.עוקב אחר המטרה שלנו

658
01:11:59,886 --> 01:12:01,246
.רג'ינלד שו

659
01:12:03,126 --> 01:12:04,446
.זה יכול להיות כיף

660
01:12:04,806 --> 01:12:06,365
טוב, תישאר קרוב
,אבל לא קרוב מדי

661
01:12:06,366 --> 01:12:08,286
.ובקש מהמשרד לשלוח לי מתורגמן

662
01:12:08,326 --> 01:12:09,285
.בסדר

663
01:12:09,286 --> 01:12:12,526
.כן, 744 מיליון

664
01:12:13,166 --> 01:12:17,326
לא חשבת שאנחנו יודעים על
?חשבון הבנק בליכטנשטיין

665
01:12:18,286 --> 01:12:20,406
.אני לא יודע על מה אתה מדבר
...תקשיב-

666
01:12:21,926 --> 01:12:23,166
...חתיכת זבל

667
01:12:25,046 --> 01:12:26,446
.אני יודע הכל עליך

668
01:12:26,966 --> 01:12:29,086
אני אפילו יודע
.כמה עלה הפרצוף הזה

669
01:12:29,686 --> 01:12:32,005
‏24 מיליון
הועברו למנתח ברזילאי

670
01:12:32,006 --> 01:12:34,606
.מחשבון בנק שוייצרי אנונימי
...לא יכולתי להוכיח את זה

671
01:12:36,086 --> 01:12:37,526
.אבל עכשיו כבר אין צורך

672
01:12:39,406 --> 01:12:44,046
כי פשוט אכלא אותך בתא במרתף
.עד שתגיד לי איפה הכסף

673
01:12:51,206 --> 01:12:52,886
.זה בסדר

674
01:12:55,086 --> 01:12:56,086
.הכל בסדר

675
01:12:56,806 --> 01:12:57,966
.הכל בסדר, פרנק

676
01:12:59,726 --> 01:13:01,606
אני יודע שאתה לא
.אלכסנדר פירס

677
01:13:02,326 --> 01:13:03,686
?אבל אתה יודע מה אתה

678
01:13:04,446 --> 01:13:05,806
.אתה מטומטם

679
01:13:06,286 --> 01:13:10,686
מטומטם שכמעט הרס את מבצע
.העוקץ שלי שעלה 8 מיליון ליש"ט

680
01:13:10,726 --> 01:13:11,766
.פעמיים

681
01:13:13,086 --> 01:13:15,926
אז אתה תישאר כאן
.עד שהכל יסתיים. -בבקשה

682
01:13:16,206 --> 01:13:18,766
.אתה לא יכול לעשות את זה
.לא עשיתי שום דבר

683
01:13:19,046 --> 01:13:20,366
.אני לא צריך להיות כאן

684
01:13:20,806 --> 01:13:21,846
?אתה יודע מה אני חושב

685
01:13:23,126 --> 01:13:25,646
אני חושב
שזה המקום היחיד עלי אדמות

686
01:13:26,086 --> 01:13:27,486
.שאתה באמת צריך להיות בו

687
01:13:32,766 --> 01:13:34,926
?איך עבר עליך הלילה במלון

688
01:13:36,446 --> 01:13:38,885
.היא משהו מיוחד, אני בטוח

689
01:13:38,886 --> 01:13:41,565
המטרה רחוקה
.כ-180 מטרים מהיעד

690
01:13:41,566 --> 01:13:43,445
.אנחנו מתאמים מהירויות
.יופי-

691
01:13:43,446 --> 01:13:44,806
.אל תתקרבו יותר מדי

692
01:13:45,966 --> 01:13:47,806
אני לא רוצה
.להבריח שוב את פירס

693
01:14:06,566 --> 01:14:08,326
.לא אזדקק לך יותר הערב

694
01:14:58,086 --> 01:14:59,646
.מרהיב

695
01:15:02,046 --> 01:15:06,886
מעולם לא ממש הבנתי את האהבה
.שאנשים מקדישים זה לזה

696
01:15:07,406 --> 01:15:10,045
.כסף, כן
.רכוש, כן

697
01:15:10,046 --> 01:15:11,446
...אבל אנשים

698
01:15:11,686 --> 01:15:15,126
.כל-כך לא אמינים
.הם חולים, דועכים ומתים

699
01:15:15,366 --> 01:15:16,606
...אבל זה

700
01:15:16,886 --> 01:15:18,846
.בשביל זה שווה למות

701
01:15:34,926 --> 01:15:36,086
<i>- מתחבר לווידאו מרחוק -

702
01:15:36,166 --> 01:15:37,686
<i>.לאלכסנדר היה טעם

703
01:15:40,076 --> 01:15:41,156
.אנחנו בשידור חי

704
01:15:45,716 --> 01:15:47,076
.כן, שבי

705
01:15:48,796 --> 01:15:50,155
?מתי אתם נכנסים

706
01:15:50,156 --> 01:15:52,115
,אתה מוזמן להישאר ולצפות

707
01:15:52,116 --> 01:15:53,755
אם אתה מסוגל
.לסתום את הפה

708
01:15:53,756 --> 01:15:56,076
<i>.אלכסנדר היה כמו בן בשבילי

709
01:15:57,196 --> 01:15:58,196
.אהבתי אותו

710
01:15:59,356 --> 01:16:03,996
,את הממזר הצעיר, המבריק
.השובב, וחסר הכבוד הזה

711
01:16:05,996 --> 01:16:08,116
אפילו חשבתי שהוא ואני
.מקורצים מאותו חומר

712
01:16:09,716 --> 01:16:13,036
נעם לי לא לדעת
.מה יהיה צעדו הבא

713
01:16:15,956 --> 01:16:17,756
...עד שיום אחד צעדו הבא

714
01:16:19,196 --> 01:16:20,956
.לא נעם לי בכלל

715
01:16:23,036 --> 01:16:25,075
,את יודעת
,במערכת החוקים המעוותת שלנו

716
01:16:25,076 --> 01:16:28,355
,אם גבר שוכב עם אשתי
אני הורג אותו ואותה

717
01:16:28,356 --> 01:16:30,156
.ויוצא פטור מכל עונש

718
01:16:30,356 --> 01:16:32,276
.פשע תשוקה" זה נקרא"

719
01:16:32,756 --> 01:16:35,716
אבל התשוקה שלי משתרעת
.על פני כל הדברים שבבעלותי

720
01:16:36,436 --> 01:16:37,396
.הם אני

721
01:16:38,796 --> 01:16:40,196
.הם מייצגים אותי

722
01:16:40,756 --> 01:16:43,356
,אז אם גבר גונב ממני
,אני הורג אותו

723
01:16:44,036 --> 01:16:47,796
,אני הורג את אשתו
,את ילדיו, את אמו

724
01:16:48,356 --> 01:16:50,596
אולי אפילו אוסיף את
.רופא המשפחה על חשבון הבית

725
01:16:51,196 --> 01:16:55,116
שכן הוא לקח ממני משהו
.עליו שילמתי מחיר אינסופי

726
01:16:56,196 --> 01:16:57,396
.הנשמה שלי

727
01:17:01,876 --> 01:17:04,916
זה משהו שהאידיוטים
.האלה לעולם לא יבינו

728
01:17:23,796 --> 01:17:25,316
?הוא לא מגיע, נכון

729
01:17:28,076 --> 01:17:29,876
.הוא שלח אותך להביא את הכסף

730
01:17:32,756 --> 01:17:33,716
...אז

731
01:17:34,676 --> 01:17:35,636
?איפה הוא

732
01:17:37,116 --> 01:17:38,316
?איפה הכסף שלי

733
01:17:39,476 --> 01:17:40,836
?איפה הכספת

734
01:17:42,156 --> 01:17:43,516
.אני לא יודעת

735
01:17:43,556 --> 01:17:45,756
...איפה

736
01:17:46,836 --> 01:17:48,955
?הכספת
.אני לא יודעת-

737
01:17:48,956 --> 01:17:50,276
?את לא יודעת

738
01:18:01,756 --> 01:18:04,076
?היא מאחורי הכוננית הזו

739
01:18:10,516 --> 01:18:11,556
...או

740
01:18:12,196 --> 01:18:13,276
...אולי

741
01:18:13,996 --> 01:18:15,156
?מאחורי זאת

742
01:18:29,156 --> 01:18:31,676
?איפה הכספת
...אני לא יודעת, לא ראיתי-

743
01:18:32,436 --> 01:18:35,235
.בבקשה, אתם חייבים לעשות משהו
.מבקש אישור לירות-

744
01:18:35,236 --> 01:18:38,956
לא לירות, אני חוזר, לא לירות
.עד שפירס יחשוף את עצמו

745
01:18:39,716 --> 01:18:41,436
.את יפהפייה, אליס

746
01:18:41,516 --> 01:18:44,276
כעת נסי לשלב זאת
.עם מעט תבונה

747
01:18:44,356 --> 01:18:46,076
.גלי לי איפה הכספת

748
01:18:46,196 --> 01:18:48,036
,אילו הייתי יודעת
.הייתי מגלה לך

749
01:18:51,716 --> 01:18:53,156
.לא נראה לי שהיא יודעת משהו

750
01:18:55,156 --> 01:18:56,196
.אתם חייבים להיכנס

751
01:18:56,796 --> 01:18:58,835
.הם עומדים להרוג אותה
?איפה המתורגמן שלי-

752
01:18:58,836 --> 01:19:00,356
.הם עומדים להרוג אותה

753
01:19:00,436 --> 01:19:03,556
.היא מסוגלת לשמור על עצמה
?מסוגלת לשמור על עצמה-

754
01:19:04,476 --> 01:19:05,636
.היא אחת מאיתנו

755
01:19:06,676 --> 01:19:08,756
.מומחית במבצעים סמויים

756
01:19:09,596 --> 01:19:13,156
אבל כששלחתי אותה לרוסיה
.למצוא את פירס, היא ניתקה קשר

757
01:19:14,076 --> 01:19:17,596
נראה לי שהיא לא הייתה מסוגלת
.להחליט אם היא איתו או איתנו

758
01:19:18,636 --> 01:19:19,676
.היא סוכנת טובה

759
01:19:20,196 --> 01:19:22,635
רק שהיא תמיד מתאהבת בכל גבר

760
01:19:22,636 --> 01:19:24,756
איתו מבלה יותר זמן
.מאשר נסיעה ברכבת

761
01:19:27,156 --> 01:19:28,995
,המפקד אצ'יסון
.אני המתורגמן

762
01:19:28,996 --> 01:19:29,996
!כן, קדימה

763
01:19:31,076 --> 01:19:32,436
.שלום, אדוני
.שלום-

764
01:19:39,716 --> 01:19:42,116
?תוכל לספק לי קצת רקע

765
01:19:44,396 --> 01:19:46,596
...באמת לא נראה

766
01:19:47,716 --> 01:19:49,156
.שהיא יודעת איפה זה

767
01:19:49,436 --> 01:19:50,716
.אנחנו צריכים ללכת

768
01:19:51,076 --> 01:19:52,995
.נחכה עוד חמש דקות

769
01:19:52,996 --> 01:19:54,956
...אם פארס לא יגיע
.פירס-

770
01:19:55,116 --> 01:19:59,196
,אם פירס לא יגיע
.ניפטר מהאישה ונלך

771
01:20:02,076 --> 01:20:03,476
.מבקש אישור לירות

772
01:20:03,796 --> 01:20:05,715
.שלילי
!בבקשה-

773
01:20:05,716 --> 01:20:07,516
לא רוצה לשמוע
.מילה נוספת ממך

774
01:20:11,276 --> 01:20:12,596
.הם לא יהרגו אותה

775
01:20:13,756 --> 01:20:14,836
.פירס יגיע

776
01:20:16,116 --> 01:20:17,356
.הוא חייב להגיע

777
01:20:18,596 --> 01:20:20,476
.טוב, קדימה

778
01:20:22,236 --> 01:20:24,116
.לא. סכין

779
01:20:26,196 --> 01:20:27,676
<i>.מבקש אישור לירות

780
01:20:28,396 --> 01:20:30,236
.שלילי, זאת פקודה

781
01:20:31,076 --> 01:20:32,715
.האיש מטורף

782
01:20:32,716 --> 01:20:34,876
,אם לא תגלי לי איפה הכספת

783
01:20:35,596 --> 01:20:39,476
ייתכן שאתפתה
.לעצב לך מחדש את הפרצוף

784
01:20:48,996 --> 01:20:50,556
...תגלי שהחיים

785
01:20:51,276 --> 01:20:54,796
לא כל-כך נדיבים
.לאישה מכוערת

786
01:21:03,716 --> 01:21:05,796
?את באמת לא יודעת, מה

787
01:21:15,796 --> 01:21:16,756
!שם

788
01:21:18,636 --> 01:21:19,596
.שם

789
01:21:20,516 --> 01:21:21,996
.מאחורי התבליט, שם

790
01:22:00,556 --> 01:22:01,516
.פתחי אותה

791
01:22:05,926 --> 01:22:07,766
.יש תנועה בחצר

792
01:22:09,586 --> 01:22:10,866
.פירס, ידעתי

793
01:22:15,986 --> 01:22:18,106
,יודע מה
.הוא באמת דומה לך קצת

794
01:22:22,146 --> 01:22:23,386
!לא

795
01:22:40,826 --> 01:22:41,866
.פשוט תנסי

796
01:22:53,826 --> 01:22:55,666
."קדימה, לחצי "אישור

797
01:22:58,666 --> 01:23:00,906
.יש לך ניסיון אחד נוסף

798
01:23:13,706 --> 01:23:14,706
.שחררו אותה

799
01:23:16,986 --> 01:23:18,746
...אלוהים ישמור

800
01:23:18,866 --> 01:23:21,386
.שחררו אותה, ואפתח את הכספת
.עצור במקומך-

801
01:23:23,866 --> 01:23:26,946
?פרנק, מה לעזאזל
.בבקשה, אליס-

802
01:23:27,466 --> 01:23:28,586
.תני לי לטפל בזה

803
01:23:29,906 --> 01:23:32,346
.אומר זאת שוב
...שחררו אותה

804
01:23:33,066 --> 01:23:34,426
.ואפתח את הכספת

805
01:23:34,666 --> 01:23:36,066
?מי אתה, לעזאזל

806
01:23:37,306 --> 01:23:38,706
.אני אלכסנדר פירס

807
01:23:39,146 --> 01:23:40,625
.זה ההוא מהסירה

808
01:23:40,626 --> 01:23:43,466
.הוא לא אלכסנדר פירס
.אליס, בבקשה-

809
01:23:43,826 --> 01:23:45,066
?מה אתה עושה, לעזאזל

810
01:23:45,466 --> 01:23:46,625
?מה הוא עושה, לעזאזל

811
01:23:46,626 --> 01:23:49,906
<i>.מבקש אישור לירות</i>
.סתום את הפה-

812
01:23:51,946 --> 01:23:53,226
...אלכסנדר

813
01:23:54,066 --> 01:23:55,426
?זה אתה

814
01:23:56,106 --> 01:23:57,146
?באמת

815
01:23:57,746 --> 01:23:58,706
.באמת

816
01:24:01,626 --> 01:24:02,946
.תראה לי את השיניים שלך

817
01:24:04,866 --> 01:24:09,026
,לאלכסנדר היו שיניים עקומות
.מוכתמות מעישון יתר

818
01:24:09,266 --> 01:24:11,586
.כתרים, סיגריה אלקטרונית

819
01:24:11,986 --> 01:24:13,986
.היה לו מצח גבוה יותר

820
01:24:15,146 --> 01:24:17,506
היו לי מיגרנות במשך שבועיים
.אחרי עיצוב הפנים מחדש

821
01:24:18,626 --> 01:24:20,506
.אתה נשמע שונה

822
01:24:20,626 --> 01:24:23,865
.השתלת שבב קול
.לא, לא... צורת הדיבור שלך-

823
01:24:23,866 --> 01:24:26,265
.בדיוק
.אלכסנדר היה אנגלי

824
01:24:26,266 --> 01:24:27,746
.האיש הזה אמריקאי

825
01:24:30,226 --> 01:24:32,425
האמת היא שהתרגלתי
,כל-כך למבטא האמריקאי

826
01:24:32,426 --> 01:24:34,746
.שקצת קשה לי לחזור

827
01:24:35,026 --> 01:24:38,946
.זה... מגוחך
.האיש הזה לא אלכסנדר פירס

828
01:24:39,506 --> 01:24:40,826
.הוא תייר

829
01:24:42,626 --> 01:24:46,506
תייר? -מישהו שבמקרה
.התיישבתי לידו ברכבת

830
01:24:47,786 --> 01:24:49,346
...כיצד תייר

831
01:24:49,636 --> 01:24:51,936
היה יודע שהרגת כל גבר
?ששכב עם אשתך אי פעם

832
01:24:51,971 --> 01:24:53,576
.אני סיפרתי לו את זה

833
01:24:53,776 --> 01:24:56,536
?סיפרת לתייר

834
01:24:56,616 --> 01:24:58,016
?למה לה

835
01:24:58,216 --> 01:24:59,216
.זה מגוחך

836
01:25:00,696 --> 01:25:02,096
...טוב, יש

837
01:25:02,656 --> 01:25:04,656
.דרך פשוטה לגלות

838
01:25:07,856 --> 01:25:09,016
.פתח את הכספת

839
01:25:09,296 --> 01:25:10,696
.הצעתי לך עסקה

840
01:25:11,576 --> 01:25:13,536
...כשהיא תלך
?מה אתה עושה-

841
01:25:13,936 --> 01:25:16,496
.ואדע שהיא בטוחה, רק אז

842
01:25:17,616 --> 01:25:19,816
.אציע לך עסקה עוד יותר טובה

843
01:25:20,536 --> 01:25:22,216
,פתח את הכספת עכשיו

844
01:25:22,736 --> 01:25:26,696
ולא איאלץ אותך לראות
.משהו שלעולם לא תשכח

845
01:25:28,576 --> 01:25:29,576
.פתח אותה

846
01:25:35,056 --> 01:25:36,016
.אני מבין

847
01:25:37,376 --> 01:25:38,416
.עכשיו אתה מבין

848
01:25:55,456 --> 01:25:56,416
?אדוני

849
01:25:56,656 --> 01:25:58,576
.אני מכיר אותו, הוא יגיע

850
01:25:59,816 --> 01:26:02,335
.אני מכיר אותו
.הוא לא יוותר עליה

851
01:26:02,336 --> 01:26:03,855
<i>.אנחנו מוכרחים לירות

852
01:26:03,856 --> 01:26:07,096
.מבקש אישור לירות, אדוני

853
01:26:07,576 --> 01:26:08,536
?אדוני

854
01:26:14,056 --> 01:26:17,096
.אני אוהבת אותך

855
01:26:39,696 --> 01:26:40,976
.הוא יציל אותה

856
01:26:42,016 --> 01:26:43,896
.הוא יציל אותה, זה לא הגיוני

857
01:26:44,566 --> 01:26:47,606
,כאן הפקד ג'ונס
.יש אישור לירות

858
01:26:48,566 --> 01:26:49,526
.אש

859
01:27:48,406 --> 01:27:49,446
?את בסדר

860
01:27:50,166 --> 01:27:51,126
.כן

861
01:27:52,046 --> 01:27:54,206
.הסוכנת ווארד, השעייתך מבוטלת

862
01:27:54,966 --> 01:27:57,806
.תודה, אדוני
.והעסקתך בשורותינו הסתיימה-

863
01:27:58,486 --> 01:27:59,926
.לאלתר

864
01:28:00,886 --> 01:28:01,846
.תודה, אדוני

865
01:28:05,406 --> 01:28:06,366
<i>.תפסנו אותו

866
01:28:06,606 --> 01:28:08,805
<i>.תפסנו את אלכסנדר פירס</i>
?איפה-

867
01:28:08,806 --> 01:28:12,366
<i>בפונדמנטה. 300 מטרים
.דרומית למיקומכם

868
01:28:29,926 --> 01:28:31,126
?אז את אוהבת אותי

869
01:28:40,526 --> 01:28:41,486
.כן

870
01:28:44,406 --> 01:28:47,126
מה את מרגישה כלפי
?אלכסנדר פירס בימים אלו

871
01:28:49,446 --> 01:28:52,366
,אני אוהבת גם אותו
.למרבה הצער

872
01:28:56,686 --> 01:28:58,166
.ייתכן שיש לי פתרון בשבילך

873
01:29:30,246 --> 01:29:31,766
?את איתי הפעם

874
01:29:57,046 --> 01:29:58,486
.קדימה, תקימו אותו

875
01:29:59,886 --> 01:30:01,366
.אני רק תייר

876
01:30:04,876 --> 01:30:06,036
.רק תייר

877
01:30:07,356 --> 01:30:09,755
הוא אמר שעלולים
.לעצור אותי בשלב כלשהו

878
01:30:09,756 --> 01:30:12,515
מה? -אבל אז תהיו
חייבים לשחרר אותי

879
01:30:12,516 --> 01:30:14,156
כי לא יהיו לכם
.שום הוכחות נגדי

880
01:30:14,236 --> 01:30:15,196
?מי

881
01:30:15,556 --> 01:30:17,276
האיש ששלח לי
.את כל ההודעות

882
01:30:17,876 --> 01:30:18,996
?הודעות

883
01:30:19,796 --> 01:30:21,156
.ואת הכסף כמובן

884
01:30:26,756 --> 01:30:28,436
...תן לי להבין כי אני

885
01:30:28,996 --> 01:30:30,436
.קצת מבולבל

886
01:30:30,596 --> 01:30:33,596
קיבלת כסף מאדם
,שמעולם לא פגשת

887
01:30:33,876 --> 01:30:35,796
...ששלח לך הודעות טקסט

888
01:30:36,436 --> 01:30:38,196
בהן הורה לך
.להופיע במקום כלשהו

889
01:30:38,876 --> 01:30:39,836
...טוב

890
01:30:43,516 --> 01:30:45,036
.לא סתם מקום

891
01:30:56,356 --> 01:30:57,316
.השטח נקי

892
01:31:18,516 --> 01:31:21,156
.‏744 מיליון

893
01:31:29,076 --> 01:31:30,516
,המפקח אצ'יסון

894
01:31:30,876 --> 01:31:33,636
המבצע הזה הסתיים
.עתה באופן רשמי

895
01:31:33,796 --> 01:31:35,555
.אצפה לדו"ח שלך ביום שני

896
01:31:35,556 --> 01:31:37,395
...אדוני, תקשיב
.הכסף בידינו, אצ'יסון-

897
01:31:37,396 --> 01:31:39,196
.אבל פירס לא

898
01:31:40,236 --> 01:31:43,076
,הבנאדם פושע
.מבוקש ב-14 מדינות

899
01:31:43,596 --> 01:31:46,036
?מה הוא עשה... באמת

900
01:31:46,876 --> 01:31:49,396
,הוא גנב כסף ממאפיונר

901
01:31:49,516 --> 01:31:50,836
.מאפיונר מת

902
01:31:50,996 --> 01:31:52,636
.ויש לו טעם טוב בנשים

903
01:31:54,076 --> 01:31:56,276
האמת היא שאני
.מאחל לו כל טוב

904
01:32:35,276 --> 01:32:37,876
ניתוחים פלסטיים
...בשווי 20 מיליון דולר

905
01:32:38,556 --> 01:32:40,556
?וזה הפרצוף שבחרת

906
01:32:41,036 --> 01:32:42,116
?לא מוצא חן בעינייך

907
01:32:43,316 --> 01:32:44,276
.הוא יספיק

908
01:32:51,109 --> 01:32:55,909
<i>תורגם משמיעה על-ידי
Qsubs מצוות subbie-ו Shaked7

909
01:32:55,949 --> 01:32:58,349
<i>סונכרן על-ידי
Qsubs מצוות ZIPC